Chapter II
On cleansing the several parts of the body
1-42. Nârâyana said :– Even if a man studies the Vedas with six Amgas (limbs of the Vedas), he cannot be pure if he be devoid of the principle of right living (Sadâchâra) and if he does not practise it. All that is in vain. As soon as the two wings of the young ones of birds appear they leave their nests, so the chhandas (the Vedas) leave such a man devoid of Sadâchâra at the time of his death. The intelligent man should get up from his bed at the Brâhma muhûrta and should observe all the principles of Sadâchâra. In the last quarter of night, he should practise in reciting and studying the Vedas. Then for some time he should meditate on his Ista Deva (his Presiding Deity). The Yogi should meditate on Brahmâ according to the method stated before. O Nârada! If meditation be done as above, the identity of Jîva and Brahmâ is at once realised and the man becomes liberated while living. After the fifty-fifth Danda from the preceding sunrise, i.e., 2 hours before the sunrise comes the Usâkâla; after the fifty seventh Danda comes the Arunodayakâla; after fifty eighth Danda comes the morning time; then the Sun rises. On should get up from one’s bed in the morning time. He should go then to a distance where an arrow shot at one stretch goes. There in the south-west corner he is to void his urines and faeces. Then the man, if he be a Brahmachârî, should place his holy thread on his right ear and the householder should suspend it on his neck only. That is, the Brahmachârî, in the first stage of of his life should place the holy thread over his right ear; the householder and the Vânaprasthîs should suspend the holy thread from the neck towards the back and then void their faeces, etc. He is to tie a piece of cloth round his head; and spread earth or leaves on the place where he will evacuate himself. He is not to talk then nor spit nor inhale hard. One is not to evacuate oneself in cultivated lands, that have been tilled, in water, over the burning pyre, on the mountain, in the broken and ruined temples, on the ant-hills, on places covered with grass, on road side, or on holes where living beings exist. One ought not to do the same also while walking. One ought to keep silence during both the twilights, while one is passing urine or voiding one’s faeces, or while one is holding sexual intercourse, or before the presence of one’s Guru, during the time of sacrifice, or while making gifts, or while doing Brahmâ Yajña. One ought to pray before evacuating, thus :– “O Devas! O Risis! O Pis’âchas! O Uragas! O Râksasas! You all who might be existing here unseen by me, are requested to leave this place. I am going to ease myself here duly.” Never one is to void oneself while one looks at Vâyu (wind), Agni (fire), a Brâhmana, the Sun, water or cow. At the day time one is to turn one’s face northward and at the night time southward, while easing oneself and then one is to cover the faeces, etc., with stones, pebbles, leaves or grass, etc. Then he is to hold his genital organ with his hand and go to a river or any other watery place; he is to fill his vessel with water then and go to some other place.
The Brâhmana is to use the white earth, the Ksattriya is to take the red earth, the Vais’ya is to use the yellow earth and the S’ûdra is to apply the black earth and with that he is to cleanse himself. The earth under water, the earth of any temple, the earth of an anthill, the earth of a mouse hole, and the remnant of the earth used by another body for washing are not to be used for cleansing purposes. The earth for cleansing faeces is twice as much as that used in case of urine clearance; in the cleansing after sexual intercourse thrice as much. In urine cleansing the earth is to be applied in the organ of generation once, thrice in the hand. And in dirt clearing, twice in the organ of generation, five times in anus, ten times in the left hand and seven times in both the hands. Then apply earth four times first in the left feet and then on the right feet. The house holder should clean thus; the Brahmachâri is to do twice and the Yatis four times. At every time the quantity of wet earth that is to be taken is to be of the size of an Âmalakî fruit; never it is to be less than that. This is for the clearance in the day time. Half of these can be used in the night time. For the invalids, one-fourth the above measurements; for the passers-by, one-eighth the above dimensions are to be observed. In case of women, S’ûdras, and incapable children, clearings are to be done till then when the offensive smell vanishes. No numbers are to be observed. Bhagavân Manu says for all the Varnas the clearing is to be done till then when the offensive smell vanishes. The clearing is to be performed by the left hand. The right hand is never to be used. Below the navel, the left hand is to be used; and above the navel the right hand is to be used for clearing. The wise man should never hold his water pot while evacuating himself. If by mistake he catches hold of his waterpot, he will have to perform the penance (prâyaschitta). If, out of vanity or sloth, clearing be not done, for three nights, one is to fast, drinking water only, and then to repeat the Gâyatrî Mantra and thus be purified. In every matter, in view of the place, time and materials, one’s ability and power are to be considered and steps are to be taken accordingly. Knowing all this, one should clear oneself according to rule. Never be lazy here. After evacuating oneself of faeces, one is to rinse one’s mouth twelve times; and after passing urine and clearing, one is to rinse four times. Never less than that is to be done. The water after rinsing is to be thrown away slowly downwards on one’s left. Next performing Âchaman one is to wash one’s teeth. He is to take a tiny piece, twelve Ângulas (fingers) long (about one foot) from a tree which is thorny and gummy. The cleansing twig (for teeth) is thick like one’s little finger. He is to chew the one end of it to form a tooth brush. Karanja, Udumbara (figtree), Mango, Kadamba, Lodha, Champaka and Vadarî trees are used for cleansing teeth. While cleansing teeth, one is to recite the following mantra :– “O Tree! Wherein resides the Deity Moon for giving food to the beings and for killing the enemies! Let Him wash my mouth to increase my fame and honour! O Tree! Dost Thou please give me long life, power, fame, energy, beauty, sons, cattle, wealth, intellect, and the knowledge of Brahmâ.” If the cleansing twig be not available and if there be any prohibition to brush one’s teeth that day, (say, Pratipad day, Amâvas, Sasthi and Navamî), take mouthfuls of water, gargle twelve times and thus cleanse the teeth. If one brushes one’s teeth with a twig on the new moon day, the first, sixth, ninth and eleventh day after the Full or New Moon or on Sunday, one eats the Sun (is it were, by making Him lose his fire), makes his family line extinct and brings his seven generations down into the hell. Next he should wash his feet and sip pure clean water thrice, touch his lips twice with his thumb, and then clear the nostrils by his thumb and fore finger. Then he is to touch his eyes and ears with his thumb and ring finger, touch his navel with his thumb and little finger, touch his breast with his palm and touch his head with all his fingers.
Here ends the Second Chapter of the Eleventh Book on cleansing the several parts of the body in the Mahâpurânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.
Chapter III
On the glories of the Rudrâksa beads
1-21. S’rî Nârâyana said :– O Nârada! There are the six kinds of Âchamana :– (1) S’uddha, (2) Smârta, (3) Paurânik, (4) Vaidik, (5) Tântrik and(6) S’rauta. The act of cleaning after evacuating oneself of urine and faeces is known as S’uddha S’aucha. After cleaning, the Âchaman, that is performed according to rules, is named as Smârta and Paurânik. In places where the Brahmâ Yajña is performed, the Vaidik and S’rauta Âchamanas are done. And where acts, e.g., the knowledge of warfare are being executed, the Tântrik Âchaman is done. Then he is to remember the Gâyatrî Mantra with Pranava (Om) and fasten the lock of hair on the crown of his head, thus controlling all the hindrances (Bighna Bandhanam). Sipping again, he is to touch his heart, two arms, and his two shoulders. After sneezing, spitting, touching the lower lip with teeth, accidentally telling a lie, and talking with a very sinful man, he is to touch his right ear (where the several Devas reside). On the right ear of the Brâhmanas reside Fire, Water, the Vedas, the Moon, the Sun, and the Vâyu (wind). Then one is to go to a river or any other reservoir of water, and there to perform one’s morning ablutions and to cleanse his body thoroughly. For the body is always unclean and dirty and various diets are being excreted out of the nine holes (doors) in the body. The morning bath removes all these impurities. Therefore the morning bath is essentially necessary. The sins that arise from going to those who are not fit for such purposes, from accepting gifts from impure persons or from the practice of any other secret vices all are removed by the morning ablutions. Without this bath, no acts bear any fruit. Therefore everyday, this morning bath is very necessary. Taking the Kus’a grass in hand, one is to perform one’s bath and Sandhyâ. If for seven days, the morning ablutions are not taken, and if for three days, the Sandhyâs are not performed, if for twelve days, the daily Homas be not performed, the Brâhmanas become S’ûdras. The time for making the Homa in the morning is very little; therefore lest ablutions be done fully which would take a long time and hence the time for the Homa might elapse, the morning bath should be performed quickly. After the bath the Prânâyâma is to be done. Then the full effects of bath are attained. There is nothing holier in this world or in the next than reciting the Gâyatrî. It saves the singer who sings the Gâyatrî; hence it is called Gâyatrî. During the time of Prânâyâma, one must control one’s Prâna and Apâna Vâyus, i.e., make them equal. The Brâhmin, knowing the Vedas and devoted to his Dharma, must practise Prânâyâma three times with the repetition of Gâyatrî and Pranava and the three Vyârhitis (Om Bhu, Om Bhuvar, Om Svah).
While practising, the muttering of Gâyatrî is to be done three times. In Prânâyâma, the Vaidik mantra is to be repeated, never a Laukika Mantra is to be uttered. At the time of Prânâyâma, if anybody’s mind be not fixed, even for a short while, like a mustard seed on the apex of a cow-horn, he cannot save even one hundred-and one persons in his father’s or in his mother’s line. Prânâyâma is called Sagarbha when performed with the repetition of some mantra; it is called Agarbha when it is done simply with mere meditation, without repeating any mantra. After the bathing, the Tarpanam with its accompaniments, is to he done; i.e., the peace offerings are made with reference to the Devas, the Risis, and the Pitris (whereby we invoke the blessings from the subtle planes where the highsouled persons dwell). After this, a clean pair of clothes is to be worn and then he should get up and come out of the water. The next things preparatory to practise Japam are to wear the Tilaka marks of ashes and to put on the Rudrâksa beads. He who holds thirty-two Rudrâksa beads on his neck, forty on his head, six on each ear (12 on two ears), twenty four beads on two hands (twelve on each hand) thirty-two beads on two arms (sixteen on each), one bead on each eye and one bead on the hair on the crown, and one hundred and eight beads on the breast, (251 in all) becomes himself Mahâ Deva. One is expected to use them as such. O Muni! You can use the Rudrâksas after tieing, stringing together with gold or silver always on your S’ikhâ, the tuft of hair on the head or on your ears. On the holy thread, on the hands, on the neck, or on the belly (abdomen) one can keep the Rudrâksa after one has repeated sincerely and with devotion the five lettered mantra of S’iva, or one has repeated the Prânâva (Om). Holding the Rudrâksa implies that the man has realised the knowledge of S’iva Tattva. O Brahmân! The Rudrâksa bead that is placed on the tuft or on the crown hair represents the Târa tattva, i.e., Om Kâra; the Rudrâksa beads that are held on the two ears are to be thought of as Deva and Devî, (S’iva and S’ivâ).
22-37. The one hundred and eight Rudrâksa beads on the sacrificial thread are considered as the one hundred and eight Vedas (signifying the Full Knowledge, as sixteen digits of the Moon completed; on the arms, are considered as the Dik (quarters); on the neck, are considered as the Devî Sarasvatî and Agni (fire). The Rudrâksa beads ought to be taken by men of all colours and castes. The Brâhmanas, Ksattriyas and Vais’yas should hold them after purifying them with Mantras, i.e., knowingly; whereas the S’ûdras can take them without any such purification by the Mantras, i.e., unknowingly. By holding or putting on the Rudrâksa beads, persons become the Rudras incarnate in flesh and body. There is no doubt in this. By this all the sins arising from seeing, hearing, remembering, smelling, eating prohibited things, talking incoherently, doing prohibited things, etc., are entirely removed with the Rudrâksa beads on the body; whatever acts, eating, drinking, smelling, etc., are done, are, as it were, done by Rudra Deva Himself. O Great Muni! He who feels shame in holding and putting on the Rudrâksa beads, can never be freed from this Samsâra even after the Koti births. He who blames another person holding Rudrâksa beads has defects in his birth (is a bastard). There is no doubt in this. It is by holding on Rudrâksa that Brahmâ has remained steady in His Brahmâhood untainted and the Munis have been true to their resolves. So there is no act better and higher than holding the Rudrâksa beads. He who gives clothing and food to a person holding Rudrâksa beads with devotion is freed of all sins and goes to the S’iva Loka. He who feasts gladly any holder of such beads at the time of S’râdh, goes undoubtedly to the Pitri Loka. He who washes the feet of a holder of Rudrâksa and drinks that water, is freed of all sins and resides with honour in the S’iva Loka. If a Brâhmana holds with devotion the Rudrâksa beads with a necklace and gold, he attains the Rudrahood. O Intelligent One! Wherever whoever holds with or without faith and devotion the Rudrâksa beads with or without any mantra, is freed of all sins and is entitled to the Tattvajñâna. I am unable to describe fully the greatness of the Rudrâksa beads. In fact, all should by all means hold the Rudrâksa beads on their bodies.
Note :– The number one hundred and eight (108) signifies the One Hundred and Eight Vedas, the Brahmân, the Source of all Wisdom and Joy.
Here ends the Third Chapter of the Eleventh Book on the glories of the Rudrâksa beads in the Mahâ Puranam S’rî Mad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Mahârsi Veda Vyâsa.