65
Vakshasthadana sankhaya vichalitho vaiwaswatho nirjara,
Kotirojjwala rathna deepa kalika neeranjanam kurvathe.
Drushtwa mukthi vadhu sthanothi nibhruthaslesham bavani pathe,
Yacchedasthava pada padma bhajanam thasyeha kim durlabham.
Nothing impossible is there to attain,
For him who sings about your holy feet,
Oh consort of Bhavani,
For the god of death runs away,
Afraid of the kick from the Lord’s feet,
The lights shining in those jeweled tiara,
Of all the devas shows the offering of the camphor light,
And the pretty bride called liberation,
Folds him in tight embrace,
As soon as she sees him.
66
Kreedartham srujami prapancha makhilam krredamruga sthe jana,
Yat karmacharitham maya cha bhavatha prethyai bhavatyeva that,
Shambho swasya kuthuhalasya karanam macheshtitham nischitham,
Tasmat mamaka rakshanam pasupathe karthavya meva twaya.
Oh bestower of happiness,
You create the world for your sport,
All the people there are but animal toys to you,
All that I do is for your pleasure,
And it is true that all my actions are instrument fine.
For the pleasure of your devotees,
So, Lord of All beings,
My protection should indeed be done by you.
67
Bahuvidha parithosha bashpa poora,
Sphuta pulakamkitha charu bhoga bhumim,
Chirapada phalakamkshi sevyamanam,
Parama sada shiva bhavanam prapadye.
I seek refuge in meditation on the eternal Sadashiva
Which is the pretty land that can grow,
Vivid types of joy, pleasure full copious tears,
And real innate thrills in life,
Which is also the eternal stable state,
And which is sought by people searching for fruits,
68
Amitha mudha amrutham muhoordhahanthim,
Vimala bhavadpada goshta mavasanthim,
Sadaya pasupathe supunya pakaam,
Mama paripalay bhakthi dhenu mkaam.
Please be kind enough to look after,
The cow of my devotion to you,
Which constantly yields the ambrosia of happiness,
Which lives in the stable of your feet,
And which is the result of great and good deeds.
69
Jadatha pasutha kalankitha,.
Kutila charathwam cha naasthi mayi deva,
Asthi yadi Raja moule,
Bavathabharanasya naasmi kim pathram.
Idiocy , irrationality , blemishes,
And crooked gait , I do not have., Oh Lord,
And if I had , Lord with moon as a crown,
Perhaps I would be suitable as an ornament to you
Or in more detail
Inanimate skin of the tiger,
The deer which is not rational,
The moon which is blemished,
The serpent which has a crooked gait,
Are all worn by you as ornament,
Oh Lord who wears the crown with moon,
And by misfortune, I do not posses,
Any quality such as this.
If but I had, I may perhaps be,
Suitable as your ornament.