47. Agni I hold as Herald, the munificent, the gracious Son of Strength who knoweth all that live, as holy singer knowing all; Lord of fair rites, a God with form erected, turning to the Gods, He, when the flame hath sprung forth from the sacred oil, the offered fatness, longeth for it with his glow.
48. O Agni, be our nearest Friend, be thou a kind deliverer and a gracious Friend. Come as good Agni, come as excellent and give us wealth most splendidly renowned. To thee then, O most bright, O radiant God, we come with prayer for happiness for our friends.
49. With what devotion, winning light, the Rishis came, kindling Agni, to the Holy session, Even with that in heaven I stablish Agni whom men call him whose sacred grass is scattered.
50. Gods, let us follow him with wives beside us, with sons, with brothers, with our gold adornments, Grasping the sky up in the world of virtue, on the third height, the luminous realm of heaven.
51. This Agni mounted up to Speech’s Centre, Lord of the Brave, observant, ever-active. Laid on the back of Earth, may he, resplendent, cast under foot those who would fight against us.
52. May this most manly Agni, strength-bestower, giver of thousands, shine with care that fails not. Resplendent in the middle of the water, make thine approach to the celestial mansions.
53. Make him go forth from all sides: meet, Approach ye. O Agni, make the paths for Godward travel. Making the Parents young with life’s renewal, the out spun thread in thee have they extended.
54. Wake up, O Agni, thou, and keep him watchful. Wish and fruition, meet, and he, together. In this and in the loftier habitation be seated, All-Gods! and the Sacrificer.
55. Convey our sacrifice to heaven that it may reach the God with thatWhereby thou, Agni, bearest wealth in thousands and all precious things.
56. This is thine ordered place of birth whence sprung to life thou shonest forth. Knowing this, Agni, rise thou up and cause our riches to increase.
57. Tapa, Tapasya, pair of Dewy Seasons: thou art, etc. (as in XIII. 25).
58. On the sky’s back may Parameshthin lay thee, etc. (as in XIV. 14). Thy Lord is Sûrya, etc. (as in XIV. 14).
59. Repeated from XII. 54.
60. Repeated from XII. 55.
61. Repeated from XII. 56.
62 Like a horse neighing, eager for the pasture, when he hath stepped forth from the great enclosure: Then the wind following blows upon his splendour, and, straight, the path is black which thou hast travelled.
63. In Âyu’s seat I set thee, in the shadow of the protector in the heart of Ocean, Thee luminous, bright with eyes, thee who illumest the sky, the earth, and air’s broad realm between them.
64. On the sky’s back may Parameshthin set thee, etc. (as in XIV. 12, substituting sky for air and Sûrya for Vâyu).
65. Thou art the measure of a thousand. Thou art the representative of a thousand. Thou art the equivalent of a thousand. Thou art worth a thousand. Thee for a thousand.