Chapter V
On the narrative of Hayagrîva
1-4. The Risis said :– “O Sûta! Our minds are merged in the sea of doubt, hearing your this most wonderful saying, surprising to the whole world. The head of Janârdan Mâdhava, the Lord of all, was severed out of His body! And He was afterwards known as Hayagrîva, the horse-faced! Oh! what more wonder can there be than this? Whom the Vedas even praise, all the Devas rest on Whom, Who is the Cause of all causes, the Âdi Deva Jagannath (the Lord of the universe), Oh! how is it that His head came to be severed! O highly intelligent one! Describe all this to me in detail”.
5-9. Sûta said :– O Munis! Hear all attentively the glorious deeds of the supremely energetic Visnu, the Deva of the Devas. Once on a time the eternal Deva Janârdana became tired after the terrible continuous battle for ten thousand years. After this the Lord Nârâyana seated Himself on Padmâsan (a kind of posture) in some lovely place on a level plot of ground and placing his head on the front of his bow with the bow strung and placed erect on the ground fell fast asleep. Visnu, the Lord of Ramâ, was exceedingly tired and thus he fell soon into deep sleep. At this time Indra and the other Devas, with Brahmâ and Mahesâ began a sacrifice.
10-13. Then they, for the sake of success in Deva’s well, went to the region of Vaikuntha to meet with the Deva Janârdana, the Lord of sacrifices. There the Devas, not finding Visnu, came to know by their Dhyân (meditation) where Bhagavân Visnu was staying and thither they went. They saw that the Lord Visnu, the Deva of the Devas was lying unconscious, being under the arms of Yoganidrâ (the yogic sleep). Therefore they took their seats there. Seeing the Lord of the universe asleep, Brahmâ, Rudra and the other Devas became anxious.
14-18. Indra then addressed the Devas :–“O best of the Suras! Now what is to be done! How shall we rouse Bhagavân from His sleep? Now think of the means by which this can be effected”. Hearing Indra’s words S’ambhu said :– “O good Devas! Now we must finish our sacrificial work. But if the sleep of Bhagavân be disturbed, He would get angry.” Hearing S’ankara’s words, Paramesthî Brahmâ created Vamrî insects (a sort of white ants) so that they might eat up the forepart of the bow that was lying on the ground causing the other end rise up and thus break His sleep. Thus the Deva’s purpose will, no doubt, be fulfilled. Thus settling his mind, the eternal Deva Brahmâ ordered the white ants Vamrîs to cut the bow string.
19-22. Hearing this order of Brahmâ, Vamrî spoke to Brahmâ, thus :– “O Brahmân! How can I disturb the sleep of the Devadeva, Lord of Laksmî, the World Guru? To rouse one from one’s deep sleep, to interrupt one in one’s speech, to sever the love between a couple husband and wife, to separate a child from one’s mother, all these are equivalent to Brahmâhatyâ (murdering a Brahmân). Therefore, O Deva! how can I interrupt the happiuess of sleep of the Devadeva? And what benefit shall I derive by eating the bowstring, so that I may incur this vicious act? But a man can commit a sin if there be any interest of his; I am ready to eat this, if I get a personal interest”.
23-24. Brahmâ said :– We will give you, too, share in this our Yajña (sacrifice); so hear me; do our work and rouse Visnu from His sleep. During the time of performing Homa whatever ghee will fall outside the Homa-Kund (the sacrificial pit) will fall to your share; so be quick and do this.
25-30. Sûta said :– Thus ordered by Brahmâ, the Vamrî insect soon ate away the fore end of the bow that rested on the ground. Immediately the string gave way and the bow went up; the other end became free and a terrible sound took place. The Devas bcame afraid; the whole universe got agitated; the earth trembled. The sea became swollen; the aquatic animals became startled; violent wind blew; the mountains shook; ominous meteors fell. The quarters assumed a terrific aspect; the Sun went down the horizon. In that time of distress the Devas became anxious what evil might come down. O ascetics! while the Devas were thus cogitating, the head with crown on it of the Devadeva Visnu vanished away ; no body knew where it fell.
31-36. When the awful darkness disappeared, Brahmâ and Mahâdeva saw the disfigured body of Visnu with its head off. Seeing that headless figure of Visnu they were greatly surprised; they were drowned in the ocean of cares and, overwhelmed with grief, began to weep aloud. O Lord! O Master! O Devadeva! O Eternal one! what unforeseen extraordinary mishap occurred to us to-day! O Deva! Thou canst not be pierced nor cut asunder, nor capable of being burnt; how is it then that Thy head has been taken away! Is this the Mâyâ (majic) of some. Deva? O all pervading one! The Devas cannot live when Thy condition is thus; we do not know what affection dost Thou have towards us. We are crying because of our selfish ends; perhaps this therefore has occurred. The Daityas, Yaksas, or Râkhsasas have not done this; O Lord of Laksmî! Whose fault will we ascribe this to? The Devas themselves have committed this loss to themselves?
37-41. O Lord of the Devas! The Devas are. now dependent! They are under Thee. Now where are we to go? What are we to do? There is none to save the dull stupid Devas!
At this juncture, seeing S’iva and the other Devas crying, Brihaspati, supremely versed in the Vedas, consoled them thus :– “O highly fortunate one! what use there will be in thus crying and repenting? it ought you now to consider the means that you should adopt to redress your calamities. O Lord of the Devas! Fate and one’s own exertion and intelligence are equal; if the success comes not through Fate (Luck or chance) one is certainly to show one’s prowess and merit”.
42-46. Indra said :– Fie to your exertion when, before our eyes, the head of Bhagavân Visnu Himself has been carried off! Fie, Fie to your prowess and intelligence! Fate is in my opinion, the supreme.
Brahmâ said :– Whatever, auspicious or inauspicious, is ordained Daiva (Fate), every one must bear that; no one can go beyond the Daiva. When one has taken up a body, one must experience pleasure and pain; there is no manner of doubt in this. See, in long-past days, by the irony of Fate, S’ambhu severed my head; His generative organ, too, dropped down through curse. Similarly Hari’s head has, to-day, fallen into the salt ocean. By the influence of time, Indra, the Lord of Sachi, had thousand genital marks over his body, was expelled from Heaven and had to live in the Mânas sarovar in the lotuses and had to suffer many other miseries.
47-50. O Glorious ones! When such personages have suffered pains, then who else is there in the world, that dues not suffer! so you all cease sorrows and meditate on the Eternal Mahâmâyâ; who is the Mother of all, who is supporter of all, who is of the nature of Brahmâvidyâ (the Supreme Knowledge) and who is beyond the Gunas, who is the Prime Prâkriti, and who pervades the three Lokas, the whole universe, moving and unmoving; She will dispense our welfare. Sûta said :– Thus saying to the Devas, Brahmâ ordered all the Vedas, that were incarnate there in their forms, for the successful issue of the Deva’s work.
51-54. Brahmâ said :– “OVedas! Now go on and chant hymns to the Sacred Highest Devî Mahâmâyâ, who is Brahmâvidyâ, who brings all issues to their successful issues, who is hidden in all forms.” Hearing His words, the all-beautiful Vedas began to chant hymns to Mahâmâyâ who can be comprehended by Jñân, and who pervades the world.
The Vedas said :– Obeisance to the Devî! to the Mahâmâyâ! to the Auspicious One! to the Creatrix of the Universe! We bow down to Thee, who is beyond the Gunas, the Ruler of all the Beings! O Mother! Thou givest to S’ankara even His desires. Thou art the receptacle of all the things; Thou art the Prâna of all the living beings; Thou art Buddhi, Laksmî (wealth), S’obhâ, Ks’hamâ (forgiveness), S’ânti (peace), Sraddhâ (faith), Medhâ (intellect), Dhriti (fortitude), and Smriti (recollection).
55. Thou art the vindu (m) over the Prânava (om) and thou art of the nature of semi-moon; Thou art Gâyattri, Thou art Vyârhiti; Thou art Jayâ, Vijayâ, Dhâtri (the supportress), Lajjâ (modesty), Kîrti (fame), Ichchâ (will) and Dayâ (mercy) in all beings.
56-57. O Mother! Thou art the merciful Mother of the three worlds; Thou art
the adorable auspicious Vidyâ (knowledge) benefitting all the Lokas; Thou destroyest the Universe and Thou skilfully residest (hidden) in the Vîja mantras. Therefore we are praising Thee. O Mother! Brahmâ, Visnu, Mahes’vara, Indra, Sûrya, Fire, Sarasvatî and other Regents of the Universe are all Thy creation; so none of them is superior to Thee. Thou art the Mother of all the things, moving and non-moving.
58-61. O Mother ! When Thou dost will to create this visible Universe, Thou createst first Brahmâ, Visnu and Mahes’vara and makest them create, preserve and destroy this universe; but Thou remainest quite unattached to the world. Ever Thou remainest constant in Thy one form. No one in this Universe is able to know Thy nature; nor there is any body who can enumerate Thy names. How can he promise to jump across the illimitable ocean, who cannot jump across an ordinary well.
O Bhagavatî! No one amongst the Devas even knows particularly Thy endless power and glory. Thou art alone the Lady of the Universe and the Mother of the world.