i. 4. 14.
a. Thou art Madhu and Madhava; thou art Çukra and Çuci; thou art Nabha and Nabbasya; thou art Isa and Urja; thou art Saha and Sahasya; thou art Tapa and Tapasya.
b. Thou art taken with a support.
c. Thou art Samsarpa.
d. To Anhaspatva thee!
i. 4. 15.
a. O Indra and Agni, come For our prayers to the pressed drink, the delightful fumes Drink ye of it, impelled by our prayer.
b. Thou art taken with a support; to Indra and Agni thee! This is thy birthplace; to Indra and Agni thee!
i. 4. 16.
a. Ye dread ones, guardians of men, O All-gods, come ye, Generous, to the pressed drink of the generous one.
b. Thou art taken with a support; to the All-gods thee! This is thy birthplace; to the All-gods thee!
i. 4. 17.
a. Him with the Maruts, the mighty bull, The bountiful, the divine ruler, Indra, All-powerful, the dread, giver of strength, For present aid let us invoke.
b. Thou art taken with a support; to Indra with the Maruts thee! This is thy birthplace; to Indra with the Maruts thee!
i. 4. 18.
a. O Indra with the Maruts drink here the Soma, As thou didst drink the pressed drink with Çaryata Under thy guidance, in thy protection, O hero, The singers skilled in sacrifice are fain to serve.
b. Thou art taken with a support; to Indra with the Maruts thee! This is thy birthplace; to Indra with the Maruts thee!
i. 4. 19.
a. Indra with the Maruts, the bull, for gladness, Drink the Soma, for joy, to thy content; Pour within thy belly the wave of sweetness; Thou art from of old the king of the pressed drinks.
b. Thou art taken with a support; to Indra with the Maruts thee, This is thy birthplace; to Indra with the Maruts thee!
i. 4. 20.
a. Great is Indra who through his might Is like Parjanya with the rain; He waxeth with the praises of Vatsa.
b. Thou art taken with a foundation; to Mahendra thee! This is thy birthplace; to Mahendra thee!
i. 4. 21.
a. Great is Indra, manfully controlling men, Unfailing in strength, of double force; Towards us for strength doth he wax; Broad and wide hath he been adorned by the offerers.
b. Thou art taken with a foundation; to Mahendra thee! This is thy birthplace; to Mahendra thee!
i. 4. 22.
a. Never art thou barren, O Indra, Never dost thou fail thy worshipper; Now more and more is thy divine gift increased, O bountiful one.
b. Thou art taken with a support; to the Adityas thee!
c. At no time art thou heedless, But dost guard the two generations; The pressing is thy strength, O fourth Aditya The ambrosia is ready in the sky.
d. The sacrificer seeketh the favour of the gods; Be ye kindly, O Adityas; May thy lovingkindness come hither,
That it may the more free us from affliction.
e. O bright Aditya, this is thy Soma drink, Delight in it, have gladness in it; may we that gladden thee have gladness; With the rain of the sky I mix thee.
i. 4. 23.
a. Prosperity to-day, O Savitr, prosperity to-morrow, Day by day prosperity mayst thou procure for us; Through this prayer may be won the prosperity Of many a prosperous dwelling, O god.
b. Thou art taken with a foundation; to the god Savitr thee!
i. 4. 24.
a. O Savitr with unfailing guardians, Propitious, do thou to-day guard our house; Golden-tongued do thou protect us for new prosperity; May no plotter of evil overpower us.
b. Thou art taken with a support; to the god Savity thee
i. 4. 25.
a. To help us I summon The golden-handed Savitr He as a god knoweth the place.
b. Thou art taken with a support; to the god Savitr thee!
i. 4. 26.
a. Thou givest good protection, and art well established.
b. Homage to the great bull!
c. This is thy birthplace; to the All-gods thee!
i. 4. 27.
a. Of thee, O drop, pressed by Brhaspati, and possessing power, I draw the cup connected with the wives.
b. O Agni, with the wives, in unison with the god Tvastr, drink the Soma, hail.
i. 4. 28.
a. Thou art a bay, yoker of bays, mounter on the bays, bearer of the bolt, lover of Prçni; to thee, O god Soma, for whom the formula of sacrifice is uttered, the song sung, the hymn recited, I draw the cup connected with the bays.
b. Ye two are bays; ye are the grains for the bays, mixed with Soma.
c. To Indra hail!
i. 4. 29.
a. O Agni, thou purifiest life; Do thou give food and strength to us; Far away drive ill fortune.
b. Thou art taken with a support; to Agni the radiant thee! This is thy birthplace; to Agni the radiant thee!
i. 4. 30.
a. Arising in might, Thou didst move thy jaws, O Indra, When thou hadst drunk the cup-pressed Soma.
b. Thou art taken with a support; to Indra the mighty thee! This is thy birthplace; to Indra the mighty thee!
i. 4. 31.
a. Overcoming, seen of all, Light-making art thou, Surya; Thou dost illumine all the firmament.
b. Thou art taken with a support; to Surya the radiant thee! This is thy birthplace; to Surya the radiant thee!
i. 4. 32.
a. Swell, O sweetest Soma, With all thy aids, Be fullest of help for us.
i. 4. 33.
a. Departed are those mortals who in days gone by behold An earlier dawn of morning; Dawn now hath become visible to us; They come who shall behold her in days to come.