HYMN XVI. Indra.
1. IMPETUOUS, true, let Maghavan come hither, and let his Tawny Coursers speed to reach us.
For him have we pressed juice exceeding potent: here, praised with song, let him effect his visit.
2. Unyoke, as at thy journey’s end, O Hero, to gladden thee today at this libation.
Like Usana, the priest a laud shall utter, a hymn to thee, the Lord Divine, who markest.
3. When the Bull, quaffing, praises our Iibation, as a sage paying holy rites in secret,
Seven singers here from heaven hath he begotten, who e’en by day have wrought their works while singing.
4. When heaven’s fair light by hymns was made apparent (they made great splendour shine at break of morning),
He with his succour, best of Heroes, scattered the blinding darkness so that men saw clearly.
5. Indra, Impetuous One, hath waxed immensely: he with his vastness hath filled earth and heaven.
E’en beyond this his majesty extendeth who hath exceeded all the worlds in greatness.
6. Sakra who knoweth well all human actions hath with his eager Friends let loose the waters.
They with their songs cleft e’en the mountain open and willingly disclosed the stall of cattle.
7. He smote away the floods’ obstructer, Vrtra; Earth, conscious, lent her aid to speed thy thunder.
Thou sentest forth the waters of the ocean, as Lord through power and might, O daring Hero.
8. When, Much-invoked! the water’s rock thou cleftest, Sarama showed herself and went before thee.
Hymned by Angirases, bursting the cowstalls, much strength thou foundest for us as our leader.
9. Come, Maghavan, Friend of Man, to aid the singer imploring thee in battle for the sunlight.
Speed him with help in his irypired invokings: down sink the sorcerer, the prayerless Dasyu.
10. Come to our home resolved to slay the Dasyu: Kutsa longed eagerly to win thy friendship.
Alike in form ye both sate in his dwelling the faithful Lady was in doubt between you.
11. Thou comest, fain to succour him, with Kutsa,-a goad that masters both the Wind-God’s horses,
That, holding the brown steeds like spoil for capture, the sage may on the final day be present.
12. For Kutsa, with thy thousand, thou at day-break didst hurl down greedy Susna, foe of harvest.
Quickly with Kutsa’s friend destroy the Dasyus, and roll the chariot-wheel of Sarya near us.
13. Thou to the son of Vidathin, Rjisvan, gavest up mighty Mrgaya and Pipru.
Thou smotest down the swarthy fifty thousand, and rentest forts as age consumes a garment.
14. What time thou settest near the Sun thy body, thy form, Immortal One, is seen expanding:
Thou a wild elephant with might invested. like a dread lion as thou wieldest weapons.
15. Wishes for wealth have gone to Indra, longing for him in war for light and at libation,
Eager for glory, labouring with praisesongs: he is like home, like sweet and fair nutrition.
16. Call we for you that Indra, prompt to listen, him who hath done so much for men’s advantage;
Who, Lord of envied bounty, to a singer like me brings quickly booty worth the capture.
17. When the sharp-pointed arrow, O thou Hero, flieth mid any conflict of the people,
When, Faithful One, the dread encounter cometh, then be thou the Protector of our body.
18. Further the holy thoughts of Vamadeva be thou a guileless Friend in fight for booty.
We come to thee whose providence protects us: wide be thy sway for ever for thy singer.
19. O Indra, with these men who love thee truly, free givers, Maghavan, in every battle,
May we rejoice through many autumns, quelling our foes, as days subdue the nights with splendour.
20. Now, as the Bhrgus wrought a car, for Indra the Strong, the Mighty, we our prayer have fashioned,
That he may, ne’er withdraw from us his friendship, but be our bodies’ guard and strong defender.
21. Now, Indra! lauded, glorified with praises, let power swell. high like rivers for the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays, is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.
HYMN XVII. Indra.
1. GREAT art thou, Indra; yea, the earth, with gladness, and heaven confess to thee thine high dominion.
Thou in thy vigour having slaughtered Vrtra didst free the floods arrested by the Dragon.
2. Heaven trembled at the birth of thine effulgence; Earth trembled at the fear of thy displeasure.
The stedfast mountains shook in agitation . the waters flowed, and desert spots were flooded.
3. Hurling his bolt with might he cleft the mountain, while, putting forth his strength, he showed his vigour.
He slaughtered Vrtra with his bolt, exulting, and, their lord slain, forth flowed the waters swiftly.
4. Thy Father Dyaus esteemed himself a hero: most noble was the work of Indra’s Maker,
His who begat the strong bolt’s Lord who roareth, immovable like earth from her foundation.
5. He who alone o’erthrows the world of creatures, Indra the peoples’ King, invoked of many-
Verily all rejoice in him, extolling the boons which Maghavan the God hath sent them.
6. All Soma juices are his own for ever, most gladdening draughts are ever his, the Mighty,
Thou ever wast the Treasure-Lord of treasures: Indra, thou lettest all folk share thy bounty.
7. Moreover, when thou first wast born, O Indra, thou struckest terror into all the people.
Thou, Maghavan, rentest with thy bolt the Dragon who lay against the waterfloods of heaven.
8. The ever-slaying, bold and furious Indra, the bright bolt’s Lord, infinite, strong and mighty,
Who slayeth Vrtra and acquireth booty, giver of blessings, Maghavan the bounteous:
9. Alone renowned as Maghavan in battles, he frighteneth away assembled armies.
He bringeth us the booty that he winneth may we, well-loved, continue in his friendship.
10. Renowned is he when conquering and when slaying: ‘fis he who winneth cattle in the combat.
When Indra hardeneth his indignation all that is fixed and all that moveth fear him.
11. Indra hath won all kine, all gold, all horses,-Maghavan, he who breaketh forts in pieces;
Most manly with these men of his who help him, dealing out wealth and gathering the treasure.
12. What is the care of Indra for his Mother, what cares he for the Father who begat him?
His care is that which speeds his might in conflicts, like wind borne onward by the clouds that thunder.
13. Maghavan makes the settled man unsettled: he scatters dust that he hath swept together,
Breaking in pieces like Heaven armed with lightning: Maghavan shall enrich the man who lauds h;m.
14. He urged the chariot-wheel of Surya forward: Etasa, speeding on his way, he rested.
Him the black undulating cloud bedeweth, in this mid-air’s depth, at the base of darkness,
15. As in the night the sacrificing priest.
16. Eager for booty, craving strength and horses, we-singers stir Indra, the strong, for friendship,
Who gives the wives we seek, whose succour fails not, to hasten, like a pitcher to the fountain.
17. Be thou our guardian, show thyself our kinsman, watching and blessing those who pour the Soma;
As Friend, as Sire, most fatherly of fathers giving the suppliant vital strength and freedom.
18. Be helping Friend of those who seek thy friendship . give life, when lauded, Indra, to the singer.
For, Indra, we the priests have paid thee worship, exalting thee with these our sacrifices.
19. Alone, when Indra Maghavan is lauded, he slayeth many ne’er-resisted Vrtras.
Him in whose keeping is the well-loved singer never do Gods or mortals stay or hinder.
20. E’en so let Maghavan, the loud-voiced Indra, give us true blessings, foeless, men’s upholder.
King of all creatures, give us glory amply, exalted glory due to him who lauds thee.
21. Now, Indra! lauded, glorified with praises, let power swell high like rivers for the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays! is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.
HYMN XVIII. Indra and Others.
1. THIS is the ancient and accepted pathway by which all Gods have come into existence.
Hereby could one be born though waxen mighty. Let him not, otherwise, destroy his Mother.
2. Not this way go I forth: hard is the passage. Forth from the side obliquely will I issue.
Much that is yet undone must I accomplish; one must I combat and the other question.
3. He bent his eye upon the dying Mother: My word I now withdraw. That way I follow.
In Tvastar’s dwelling India drank the Soma, a hundredworth of juice pressed from the mortar.
4. What strange act shall he do, he whom his Mother bore for a thousand months and many autumns?
No peer hath he among those born already, nor among those who shall be born hereafter.
5. Deeming him a reproach, his mother hid him, Indra, endowed with all heroic valour.
Then up he sprang himself, assumed his vesture, and filled, as soon as born, the earth and heaven.
6. With lively motion onward flow these waters, the Holy Ones, shouting, as ’twere, together.
Ask them to. tell thee what the floods are saying, what girdling rock the waters burst asunder.
7. Are they addressing him with words of welcome? Will the floods take on them the shame of Indra?
With his great thunderbolt my Son hath slaughtered Vrtra, and set these rivers free to wander.
8. I cast thee from me, mine,-thy youthful mother: thee, mine own offspring, Kusava hath swallowed.
To him, mine infant, were the waters gracious. Indra, my Son, rose up in conquering vigour.
9. Thou art mine own, O Maghavan, whom Vyamsa struck to the ground and smote thy jaws in pieces.
But, smitten through, the mastery thou wonnest, and with thy bolt the Dasa’s head thou crushedst.
10.. The Heifer hath brought forth the Strong, the Mighty, the unconquerable Bull, the furious Indra.
The Mother left her unlicked Calf to wander, seeking himself, the path that he would follow.
11. Then to her mighty Child the Mother turned her, saying, My son, these Deities forsake thee.
Then Indra said, about to slaughter Vrtra, O my friend Vrtra, stride full boldly forward.
12. Who was he then who made thy Mother widow? Who sought to stay thee lying still or moving?
What God, when by the foot thy Sire thou tookest and slewest, was at hand to give thee comfort?
13. In deep distress I cooked a dog’s intestines. Among the Gods I found not one to comfort.
My consort I beheld in degradation. The Falcon then brought me the pleasant Soma.
HYMN XIX. Indra.
1. THEE, verily, O Thunder-wielding Indra, all the Gods here, the Helpers swift to listen,
And both the worlds elected, thee the Mighty, High, waxen strong, alone to slaughter Vrtra.
2. The Gods, as worn witheld, relaxed their efforts: thou, Indra, born of truth, wast Sovran Ruler.
Thou slewest Ahi who besieged the waters, and duggest out their all-supporting channels.
3. The insatiate one, extended, hard to waken, who slumbered in perpetual sleep, O Indra,-
The Dragon stretched against the seven prone rivers, where no joint was, thou rentest with thy thunder.
4. Indra with might shook earth and her foundation as the wind stirs the water with its fury.
Striving, with strength he burst the firm asunder, and tore away the summits of the mountains.
5. They ran to thee as mothers to their offspring: the clouds, like chariots, hastened forth together.
Thou didst refresh the streams and force the billows: thou, Indra, settest free obstructed rivers.
6. Thou for the sake of Vayya and Turviti didst stay the great stream, flowing, allsustaining:
Yea, at their prayer didst check the rushing river and make the floods easy to cross, O Indra.
7. He let the young Maids skilled in Law, unwedded, like fountains, bubbling, flow forth streaming onward.
He inundated thirsty plains and deserts, and milked the dry Cows of the mighty master.
8. Through many a morn and many a lovely autumn, having slain Vrtra, lie set free the rivers.
Indra hath set at liberty to wander on earth the streams encompassed pressed together.
9. Lord of Bay Steeds, thou broughtest from the ant-hill the unwedded damsel’s son whom ants were eating.
The blind saw clearly, as he grasped the serpent, rose, brake the jar: hisjoints again united.
10. To the wise man, O Sage and Sovran Ruler, the man who knoweth all thine ancient exploits.
Hath told these deeds of might as thou hast wrought them, great acts, spontaneous, and to man’s advantage.
11. Now, Indra! lauded, glorified with praises, let powers swell high, like rivers, for the singer.
For thee a new hymn, Lord of Bays! is fashioned. May we, car-borne, through song be victors ever.