Chapter XIX
On the narrative of the Atala, etc.
1-32. Nârâyana said :– O Vipra! In the first beautiful region Atala, the exceedingly haughty son of the Dânava Mâyâ, named Bala, is living. He has created the ninety-six Mâyâs. All the requisites of the inhabitants are obtained by them. The other Mâyâvis know one or two of these. None of them are capable to know all, as they are exceedingly difficult to be carried out. When this powerful Bala yawned, the three classes of women were produced, fascinating to all the Lokas. They were named Pums’chalî (or unchaste woman) Svairinî, (an adultress) and Kâminî (a lovely women). When any man, beautiful and lovely to them, enters into their Atala region, they, with the help of the Hâtaka sentiment (of love), generate in him, while in solitude, the power to enjoy (copulate) and with their sweet smiles and amorous lovely looks and with great caution embrace him thoroughly and begin to converse with him and with amorous gestures and postures, and thus please him well. When the people enjoy this Hâtakarasa, they think often and often, that they themselves have become gods, they have become Siddhas and powerful like Ayuta elephants; being blind with vanity and finding them endowed with powers and prosperity, they think themselves so repeatedly and constantly. O Nârada! Thus the position in Atala has been described. Now hear, the description of the second region Vitala. Vitala is situated below the earth. There the Bhagavân Bhava, worshipped by all the Devas, has assumed the name of Hâtakes’vara and is staying there coupled with Bhavânî, surrounded by His attendants specially for the increase of the creation of Brahmâ.
The river Hâtaki flows there and has Her origin from the essences (Semen virile) of them both. Fire, augmented by the help of the wind, begins to drink it. When the Fire leaves that, making a Phutkâra noise (i.e., blowing out air through the mouth), the gold, named Hâtaka, is created. This gold is very much liked by the Daityas. The Daitya women use this gold always for their ornaments. Below Vitala is Sutala. It is reckoned as of some special importance. O Muni! The highly meritorious Bali, the son of Virochana lives here. The Bhagavân Vâsudeva, brought down this Bali into Sutala, for the welfare of Indra. He assumed the body of Trivikrama and gave to Bali all the wealth of the three Lokas, all the Laksmî went to him and installed him in the position of the Lord of the Daityas. What more can be said than this, that what prosperity, wealth and riches that Indra could not obtain, that S’rî Laksmî Devî Herself has followed Bali. Bali, as the Lord of Sutala, has become entirely fearless, remains here upto this day and is worshipping Vâsudeva. O Nârada! It is said by the high-minded persons that when Vâsudeva Himself, the Controller of all, appeared as a beggar, Bali gave him land, and, therefore, on account of making gift to a good person, he acquired so much prosperity. But this cannot be reasonable. For, it is not at all reasonable to cast the effects of making this gift on Nârâyana, O Nârada! Who is Self-manifest by His own Extraordinary Glory and Who is Himself filled with all Ais’varya (prosperity) and Who can bestow the Highest Goal of life and other requirements of men. This Nârâyana is the Deva of the Devas; if anybody takes His name, when in the greatest distress, he gets himself immediately freed from the Gunas, the cause of bondage due to his Karma. All persons perform many Yogas and follow the paths advised by the Sâmkhya method, with their minds directed to the All-Controller Bhagavân, to abandon all sorts of troubles and miseries. O Nârada! Know that the Bhagavân does not shew us His Favour when he gives us greatest wealth and prosperity. For the wealth and riches are the offspring of Mâyâ and the source of all worries, miseries and mental troubles; and one is liable to forget the Bhagavân when one gets such a wealth. The Bhagavân is pervading all this universe and is full of wisdom; and He is seeing always all the ways and means; He took away, in the way of begging, rather cheated all that Bali had, leaving only his body; and at last, finding no other means, fastened him by the Varuna Pâs’a (noose), threw him in the middle of the mountain cleft (cave) and then has stationed Himself at his door as a Door-keeper. Once, out of his extreme devotion, Bali did not care at all for his difficulties, troubles, or miseries. Rather he gave out that Indra, whose minister is Brihaspati had acted very foolishly. For when the Bhagavân becomes very graciously pleased, he wanted from Him ordinary wealth. But what will the wealth of the Trilokas avail? It is a quite insignificant thing. Surely, He is an illiterate and stupid brute who, for mere wealth, leaves the Bhagavân, Who is the Fountain of all Good Wishes to the Humanity. My grandfather Prahlâda, who was highly fortunate, who was devoted to the God and who was always ready to do good to others, he did not ask for any other thing than the servantship of God (the Dâsya Bhâva). When his powerful father died, the Bhagavân wanted to give him unbounded wealth; but the Bhâgavata (devoted) Prahlâda did not want that. None of us, who are marked with so many deficiencies can know the nature of the Bhagavân Vâsudeva, Whose omnipotence cannot be compared and all these manifested worlds are but His Upâdhis (adjuncts, limitations). O Devarsi! Thus Bali, the Lord of Daityas, the highly respected and renowned in all the Lokas, is reigning in Sutala. Hari Himself is his Door-keeper. Once the King Râvana, the source of torment to all the people, went out to conquer the whole world; and when he entered Sutala, that Hari, ever ready to show Grace to His devoted, threw him at a distance of one Ayuta Yoyanas by the toe of His foot. Thus by the grace of the Devadeva Vâsudeva, Bali is reigning in Sutala, and enjoying all sorts of pleasures, without any equal anywhere.
Here ends the Nineteenth Chapter of the Eighth Book on the narrative of the Atala, etc., the Pâtâlas in S’rî Mad Devî Bhâgavatam, the Mahâ Purânam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.
Chapter XX
On the narrative of the Talâtala
1-37. Nârâyana said :– O Nârada! The cave lower down than Sutala is Talâtala! The Lord of Tripura, (the three cities) the great Mâyâ Dânava is the Ruler of this region. Mahes’vara, the Doer of good to the three Bhuvanas, burnt his three cities; but at last, being pleased with his devotion, He rescued him. Thus Mâyâ, by the favour of that God, has regained his own kingdom and the enjoyments thereof. This Mâyâ Dânava is the Teacher (Âchârya) of the Mâyâvi sect and the cult thereof; and he is skilled in various Mâyâs or all sorts of the magic powers. All the fierce demons, of cruel temper, worship him for their prosperities in their various enterprises. Next to this Talâtala is the most renowned Mahâtala. The sons of Kadru, the very angry Snakes, live here. They are many headed. O Vipra! I now mention to you the names of the famous amongst them :– Kuhaka, Taksaka, Susena, and Kâliya. These all have very wide hoods and they all are very strong; they all are of cruel temper. Their kinsmen also are so. They are always afraid of Garuda, the King of birds. Surrounded with their sons, wives, friends and acquaintances, they live happily, well skilled in various sports and pleasures. Lower down this Mahâtala is Rasâtala. The Daityas, Dânavas and Pani Asuras live here. Besides these, there live the Nivâta Kavachas of the Hiranyapura city and the Asuras named Kâleyas, the enemies of the Devas. These all are naturally very energetic and brave; their powers are baffled by the Tejas of the Bhagavân and they live like snakes in this region. The other Asuras that were driven and were afraid of the Mantras, uttered by Saramâ, the messenger of Indra, live here too. O Nârada! Lower down is Pâtâla, where live Vâsuki, the Chief of the snakes, and others named S’ankha, Kulika, S’veta, Dhananjaya, Mahâs’ankha, Dhritarâstra, S’ankhachûda, Kamvala, As’vatara, and Devopadattaka, all very angry, of wide hoods, and virulently poisonous. Some of these have five heads, some seven hoods, some ten; some hundred, some others have thousand heads, while some others have on their crests exceedingly luminous jewels. By their rays, they dispel the darkness of the nether regions; but they are awfully prone to anger. At the bottom of this Pâtâla, and at a distance of the thirty Yoyanas; the Portion of Bhagavân in the shape of the infinite Darkness is reigning there. O Devarsi! All the Devas worship this Form. The devotees call Him by the name of Sanakarsana, as He is the manifested emblem of “Aham” and the common ground where the Seer and the Seen blend into one. He is the thousand-headed Controller of all, moving and non-moving; He is of infinite forms; He is S’esa; this whole universe is being held as a mustard bean on His head; He is of the Nature Intelligence and Bliss and He is Self-manifest. When he wants to destroy all this during the Pralaya, the very powerful Sankarsana Rudra, well arrayed with the eleven Vyûhas, military (squadrons) arrangements, springs up from Him. From His Central Eyebrow, looking wide with His Three Eyes and raising His Trident, resplendent with three flames. All the (prominent) principal snakes, ruling over many others, come to Him during the nights filled with devotion and surrounded with Bhaktas (devotees) and bow down to Him with their heads bent low and look at each other’s faces, enlightened with the lights from the jewels shining with clear lustre, on the nails of the red toes of His Lotus-Feet. At that time their faces become brilliant with the rays emitting from the jewels on the top of their very gay encircled hoods; and their cheeks look beautiful and shining. The daughters of the Nâga Râja also do like this; when very beautiful rays come out of their perfectly excellent bodies. Their arms are wide extended; they look very clear and they are beautifully white. They use always Sandalpaste, Aguru and Kâsmîri unguents. Being overpowered by the amorous passion, due to their contact with those scented things, they look at Him with bashful glances and sweet smiles and expect Âsiss (benedictions) from Him. And then His eyes roll maddened with love and express signs of kindness and mercy. The Bhagavân Ananta Deva is of boundless strength; His attributes are infinite; He is the ocean of infinite qualities. He is the Âdi Deva, of a very good nature and His Nature is highly luminous. He has abandoned anger and envy and He wants the welfare of all. All the Devas worship Him and He is the repository of all Sâttvic qualities.
The Devas, Siddhas, Asuras, Uragas, Vidyâdharas, Gandharbas, and Munis always meditate on Him. On account of His constant Mada Râga the enthusiasm and intoxication, His sight appears intoxicated and His eyes look perturbed with emotions. He is always pleasing to those who surround him and to the Devas by His sweet nectar-like words.
The Vaijayantî garland hangs from His neck; it never wanes and it is always decorated with the fresh and clear Tulasî leaves. The maddened bees make their humming noises incessantly and thus add to the beauty. He is the Deva of the Devas and He wears a blue coloured cloth and He is ornamented with only one earring. He (the God Visnu) Undecaying and Immutable; resting His fleshy arms on the Halakakuda (the lofty portion of the plough), He is upholding the golden girdle as the elephant Airâvata of Indra upholds the golden girdle. O Nârada! The devotees describe Him as the Source of this Leelâ of the Universe and the Controller of the Devas.
Here ends the Twentieth Chapter of the Eighth Book on the narrative of the Talâtala in the Mahâpurânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.